トップページ Top page


次回公演 Next Stage
- 公演情報 stage information
- 演出ノート director's note
- チケット予約 Ticket Booking

中野成樹+フランケンズとは
About Frankens

- 概略 company outline
- 活動歴 company history

メンバー Members

ブログ Blog
Frankens Blog
Co-frankens Blog

リンク Links to

[問] Contact
info@frankens.jp



news

■ 中野成樹+フランケンズ 『暖かい氷河期』公演概要
横浜の隠れた非実力派、本領発揮!そのような心意気でお届けします。
2003年の結成以来、翻訳劇の上演にこだわり続ける、中野成樹+フランケンズが、今年の秋、およそ1年ぶりに新作を発表します。今回、主宰・演出家の中野成樹が取り上げるのは、18世紀イタリアのシェイクスピアとも称される劇作家、カルロ・ゴルドーニの「二人の主人を一度に持つと」。恋愛、結婚、仕事をテーマとした本作。演出の中野は新たにこれを、『暖かい氷河期』と名づけ、古典の香りを残しつつ、まったくの現代劇として上演いたします。

※ 出演を予定しておりました仲田真一郎が諸事情により降板いたします。かわりまして、ゴウタケヒロ(POOL-5)が出演いたします。これによりチラシ等情報に一部誤りが生じますことをお詫び申し上げます。
[中野成樹]




横浜市創造的芸術文化活動支援事業

共催:STスポット横浜

主催:中野成樹+フランケンズ
[日  時] 2006.9.8(金)- 18(月・祝日)
  8
(fri)
9
(sat)
10
(sun)
11
(mon)
12
(tue)
13
(wed)
14
(thu)
15
(fri)
16
(sat)
17
(sun)
18
(mon)
14:00 - - - - -
18:00 - - - - - - - -
19:30 - - - - - - -
◎=ポストパフォーマンス・トークあり/★=中野成樹によるワークショップ
※ 9/12(木)・9/13(金)は休演日となります。
※ ポストパフォーマンス・トーク、ワークショップの詳細は下記『関連企画について』をご覧ください。
[会  場] STスポット
〒220-0004 横浜市西区北幸1-11-15 横浜STビルB1
tel.045-325-0411
STスポット地図はこちら
[原  作] カルロ・ゴルドーニ「2人の主人を一度に持つと」
[誤意訳・演出] 中野成樹
[出  演] 村上聡一、福田毅、野島真理、石橋志保(以上、フランケンズ)
篠崎高志(POOL-5)、本多幸男(第七病棟)、
タケシタユウジ(Dotoo!)、松村翔子、ゴウタケヒロ(POOL-5
[STAFF] 舞台監督=山口英峰/照明=高橋英哉/
音響協力=竹下亮(OFFICE MY ON)/美術=中野成樹/
宣伝美術=青木正(Thomas Alex)/制作=コ・フランケンズ
[チケット料金] 前売¥2,500/当日¥2,800(全席自由)
[チケット取扱] コ・フランケンズ tel.03-3879-8879/予約フォーム
STスポット tel.045-325-0411/http://www.stspot.org
チケットぴあ 0570-02-9988 / 0570-02-9999
       (Pコード:371-131)※7/28より発売
[お問合せ] コ・フランケンズ tel.03-3879-8879/info@frankens.com
STスポット tel.045-325-0411/mail@stspot.org
 関連企画について
関連企画1. ポストパフォーマンストーク
演出の中野成樹が、自身のテーマでもある「翻訳劇」、および様々なものとの「つきあい方」を、作品上演後にゲストを招きトークします。 翻訳劇の肝でもある、「異文化」「文語体の台詞」「過去と現代の演劇形態の差異」を中野はどう扱ったのか? そして、ゲストはそれをどうみたのか? 気鋭の劇作家、演出家、評論家を招き、熱いバトルをくりひろげます。
第一夜(9/10) ゲスト 関 美能留(三条会/演出家)
第二夜(9/11) ゲスト 岡田利規(チェルフィッチュ/劇作家・演出家)
第三夜(9/14) ゲスト 内野 儀(演劇批評・東京大学助教授)
関連企画2. ワークショップ「翻訳劇を遊びまくる!」
翻訳物の古典劇や近代劇、いわゆる過去の「名作」に興味はあるものの、堅苦しそうで、どうやって見ればいいのかわからない。 どうやって演ればいいのかわからない。そんな演劇ファン、演劇人の声をよくききます。そんなみなさんは是非ともこのワークショップに参加をしてください。 むかしの「名作」は堅苦しくありません。「翻訳劇」は小難しくありません。まずは、僕らの目線でそれらに接してみましょう。 そして、偉人たちの作品を笑い飛ばし遊んでみましょう。すると、身近に役立つ意外な発見があるかもしれませんよ?
日時:2006年9月13日(水)14:00ー17:00
対象:「名作」「翻訳劇」に興味のある人(演劇経験の有無は問いません)
人数:15名程度
参加費:無料
お申し込み:コ・フランケンズ workshop@frankens.jp
1.お名前(フリガナ)、2.ご住所(〒)、3.電話番号、4.年齢を上記のメールアドレスへご連絡ください。
 
それぞれクリックすると拡大してご覧いただけます


copyright(c)2007 Shigeki Nakano+frankens All rights reserved.